亚洲私人影院无码AV一区二区_亚洲中文字幕无码天然素人_亚洲无码播放国内在线_牲交a欧美牲交aⅴ免费真_无码高清视频

《駱駝祥子》葡文版在巴西出版

中國著名作家老舍的代表作《駱駝祥子》葡文版近日在巴西出版,這是老舍的作品首次被譯介到巴西。

這本書的譯者馬西婭·施馬爾茨(中文名為修安琪)日前在接受新華社記者采訪時(shí)說,為了能夠?qū)ⅰ恶橊勏樽印吩兜胤g成葡文,她查閱了大量有關(guān)這本書的研究論文和評(píng)論文章。在北京的時(shí)候,她還專門參觀了老舍紀(jì)念館,甚至還去了書中所提到的后海、新街口和安定門一帶撫今追昔,尋找翻譯靈感。

修安琪說,老舍在書中使用了大量的北京土語、俚語,這對(duì)她的翻譯是一個(gè)很大的挑戰(zhàn)。她一方面盡量在譯文中體現(xiàn)老舍簡潔、親切的語言特色,另一方面也十分注意迎合巴西讀者的閱讀習(xí)慣,避免因?yàn)樘嘟忉屝缘姆g而影響到讀者的閱讀感受。

出版這本書的自由站出版社總編安熱爾·博賈森說,中國文學(xué)作品十分豐富,但是譯介到巴西的數(shù)量仍然十分有限,希望《駱駝祥子》的出版能夠拉近巴西讀者與中國文學(xué)的距離。自由站出版社未來將繼續(xù)翻譯出版中國文學(xué)作品,陳忠實(shí)的《白鹿原》已經(jīng)列入出版計(jì)劃。

《駱駝祥子》講述了20世紀(jì)20年代中國軍閥混戰(zhàn)時(shí)期一名普通人力車夫的悲慘命運(yùn),展現(xiàn)了半殖民地、半封建的中國社會(huì)底層大眾的悲苦命運(yùn)。

修安琪出生于巴西阿雷格里港,幼年跟隨中國養(yǎng)父在臺(tái)灣生活多年,精通中葡文,曾翻譯出版魯迅小說作品集、余華的小說《活著》等中國文學(xué)作品。(記者陳威華)

關(guān)鍵詞: 葡文 駱駝祥子 巴西
圖片版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán)請聯(lián)系我們,我們立刻刪除。
新化月報(bào)網(wǎng)報(bào)料熱線:886 2395@qq.com

相關(guān)文章

你可能會(huì)喜歡

最近更新

推薦閱讀